緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇儒學文化論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。
自古以來,以孔孟之學為基礎的儒家文化就被看做是我國文化的中心。歷史上儒家的各種學說更是被推崇為治國安邦的基本觀點。所以,儒家文化在一定程度上也影響了酒文化。
儒家文化講究“德”字,酒文化中也少不了“酒品”和“酒德”。從字面上就可知,酒品酒德是說飲酒者應具備一定的道德品質,不能像歷史上的夏朝亡國的紂王那樣“顛覆厥德,荒湛于酒”。除此之外,儒家所推崇的酒德也體現在《尚書》和《詩經》中,這就是“飲惟祀”、“無彝酒”、“執群飲”、“禁沉湎”。實際上儒家沒有建立反對飲酒的立場,相反,也用酒祭祀敬神,養老奉賓。而且,儒家在飲酒時候很注重正確飲酒,也就是飲酒時該有的德行。
在遠古時代,作為一種傳統的飲食文化,飲酒早就成為一種大家應當遵守的禮節。且隨著時間的推移和時代的進步,飲酒禮節也在不斷改變和更新,變得越來越繁瑣,且隨場合的不同而不同。我們不一定要恪守既成的飲酒禮節,但在某些必要場合,要注意飲酒的分寸。明代文人袁宏道就曾寫下傳誦千古的名文《觴政》,其靈感就是來自于一次看到酒徒不遵守酒禮,有失酒德。這篇文章既是對行飲酒令之人寫的,也是對一般飲酒人寫的。
眾所周知,黃酒位列大酒種之一,發源于中國,且是中國最古老的酒種。儒家學說主張仁義禮智信等人倫道德,宣揚以清淡無為為中心的中庸之道;而黃酒正恰恰性溫且厚重。中庸曰:“中者,天下之大本也; 和者,天下之達道也。” 中庸之道不僅是以和為貴講究和諧的倫理原則,也是人與人之間和睦相處的一種方式。黃酒同樣也以“溫和”著稱,恰恰與儒家學說互相融合。黃酒本身集甜酸苦、新鮮澀于一體,六種味道融合得恰到好處,稍稍偏向其中任何一種口味,都會給人以美中不足之感。黃酒的這種“中和”確是其他酒種所沒有的。白酒辛辣,不夠溫和;啤酒帶苦,缺乏厚重;而西歐最為推崇的葡萄酒又偏向酸澀。唯獨黃酒口味剛好,深得人們青睞,好似我們推崇的“中庸”之道一般溫潤,甚至被譽為國粹。
說到儒家的中心思想,非“仁”莫屬,仁是儒家學說的最中心范疇和道德準則。孟子常常以“仁義”為重。“仁”字體現了人與人之間的基本尊重和關懷。黃酒,作為一個傳統酒種,自古以來就與我們結下了不解之緣。酒既可以成為善的指引,也可以助長惡的發展。所以在飲酒的度上來說,我們要正確把握。酒德基本功能有三個:一是使人解乏,消除疲勞;二是可以用于強身健體;三是可以成就禮數。黃酒有著表達愛心釋放情感的作用,這就與儒家主張仁義的思想不謀而合。著名詩人王維就曾經寫下“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”的千古詩詞,可見酒的確是表達情感、增進友情的一種催化劑。陸游也曾經寫下“紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮墻柳”的名句,除此之外,還有很多借酒寄情的詩詞流傳千年,經久不衰。而這些約定俗成的酒禮在無形中成為了一種規范,深入道德、制度、習俗等各個方面,漸漸形成了酒文化。
子曰“己于立而立人,己欲達而達人”,孔子認為忠厚老實是一種人與人交往中的表現,且忠孝是仁義的基礎,這個“孝”,不僅體現為尊重父母和長輩,更是要“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。這些儒家的忠孝之學正是中國傳統文明的精髓。黃酒既以“溫潤”受大家稱道,其酒俗一直以“尊老愛幼,樸實厚道”為主,這又與儒家學說所推崇的“忠孝”精神相承一脈。這從黃酒的發源地就可輕易看出。紹興黃酒遠近聞名,當地釀酒人薪火相傳,不僅傳酒也傳酒之道。
儒家學者有著積極進取的頑強意志和觀念,當年越王勾踐臥薪嘗膽,在勇奪中原大地后置酒文臺,大加慶祝。“天行健,君子以自強不息”,儒家學派認為應當以“齊家,治國,平天下”為方針,應當有獻身國家與人民的精神和百折不屈的進取思想。這一點從黃酒中也可看出,且借黃酒得以升華。談到近代,女英雄秋瑾一句“吾輩愛自由,勉強自由一杯酒”,正可謂把自己的赤膽忠心表露無跡。當時在紹興有很多像徐渭一樣胸懷大志的文人進入官府當師爺,他們有勇有謀,剛柔并濟,處事方圓。就如黃酒所具有的溫和性質一般,既不會硬去以石擊卵,也不會趨炎附勢。
紹興文人身上具有的美德與胸襟完完全全在黃酒中可以體現出來。如清代文人袁枚就曾在《隨園食單》中寫過:“紹興酒如清官廉吏,不參一毫假而其味方真,又如名士耆英長留人間,閱盡世故而其質愈厚。”袁枚這樣一個比喻,不僅大加贊賞了紹興黃酒,更加總結了黃酒之魂。這也充分道出了黃酒與儒家學派之間的相似之處。
參考文獻
[1] 田明揚.酒史與酒詩[M].長春樹書坊,1984.
[2] 杜金鵬.中國古代酒具[M].上海:上海文化出版社,1995.
[3] 張遠芬.中國酒典[M].貴陽:貴州人民出版社,1991.
[4] 袁立澤.飲酒史話[M].臺灣:國家出版社,2003.
[5] 王春瑜.明朝酒文化[M].臺灣:臺灣東大圖書公司,1990.
[6] 沈漢,朱自清.中國茶酒文化史[M].臺灣:文津出版社,1995.
1.蜜月期。這是大學新生入學時最初的興奮狀態,通常是新生獲得錄取通知書到開學一兩周內剛進入大學時,新生出于告別中學這一人生階段和對大學生活的期待、向往,對大學文化表現出的是興奮、好奇的狀態。
2.危機期。危機期也叫抵抗期,通常是新生入學第一個月到第二個月也就是當新生對大學文化有一定程度的認識了解之后,由于自己沒有充分的準備,開始感覺到文化沖擊時會對新的文化產生生疏感,對以往的生活環境、人際關系產生懷念情緒,在這個時期也是新生心理問題多發期。
3.舒緩期。通常是開學兩個月后,正式的教學環節和正式的大學校園生活開始后,如加入社團、參加學生活動等,新生對于所處的環境進行重新思考和認識,對自我也會重新定位,開始規劃大學生活。
4.認同期。新生對大學校園主流文化的認同程度表現為排斥、完全接受以及根據自己的個性特征選擇性地接收三種狀態,新生入學教育的目標就是幫助新生能夠根據自身特點與所處的環境選擇適合自己的文化調整或重構模式,而不是簡單地完全接收,更要努力減少對新文化的排斥現象。
二、文化適應理論對高校新生入學教育模式的啟示
1.入學教育的時間跨度:根據文化適應規律循序漸進。在新生入學后,要按照新生文化適應的規律循序漸進地開展教育活動:在蜜月期可以通過開學典禮、迎新晚會等氣氛隆重的典禮儀式維持新生的興奮感,增強榮譽感;在危機期則要通過心理輔導、輔導員走訪宿舍、新老生交流會等幫助新生認識自我、轉換角色;在認同期則要通過專業教師的引導幫助新生掌握大學的學習方法、建立對專業的興趣,通過團學組織、社團活動豐富新生的文化生活;在認同期則要指導新生在對自我和環境認知的基礎上,建立自我發展、自我完善的目標體系,幫助新生順利融入大學主流文化,同時要重點關注一些邊緣學生。
2.入學教育的目標:幫助新生建立對大學的文化認同。要新生建立對大學的文化認同則要幫助新生實現四大轉換:角色認識由以我為中心到融入集體、學會合作,思維方式由單向型到多向型、創新型,學習目標由考取大學到素質提高、職業發展,學習方法由知識再現型到知識探索型。在入學教育中就要幫助新生正確認識大學學習內容、方法和途徑的多樣性,掌握大學的學習特點和規律,主動與他人合作交往,積極參與校園文化活動,指導新生充分運用各種資源提高自身綜合素質。
3.入學教育的方式:師長引領與朋輩分享相結合。新生入學教育階段,輔導員、班主任要充分發揮人格魅力和專業素質對新生的引領作用,可以通過召開主題班會、走訪學生宿舍等方式,深入新生中開展適應性團體輔導和個別輔導。學院也要充分利用師資資源,通過名師大講堂等活動,讓學校優秀教師、教學名師為新生開展專業講座,幫助新生建立專業認同。同時,優秀高年級學生往往代表的是學校的主流文化圈,他們在思想覺悟、專業學習、學術科研、學生工作、人際交往等方面都具有代表性,充分發揮優秀高年級學生的朋輩對新生的影響也非常重要。
二、文化導入的重要性
(一)獨立學院教師文化教學意識不足首先,受到傳統重視形式和語法結構的影響,獨立學院教師重視教授學生寫出語法正確的句子,但忽略學生掌握如何在不同場合下表達出符合語用習慣的英語句型的能力,學生跨文際能力較差。其次,教師忙于完成規定的教學任務,無暇顧及培養學生的文化意識。再次,教師缺乏文化教學的具體手段。
(二)獨立院校學生文化學習意識淡薄隨著經濟全球化的發展,跨文化交際交流日益增多,獨立學院培養出來的學生在未來工作中有很多機會進行跨文化交流。目前,受到應試教育的影響,學生在課外主動學習目標語文化意識淡薄,這就要求在課堂上教師能將相關的文化知識介紹給學生,并鼓勵學生主動了解吸收目標語文化知識。(三)語言與文化的關系語言本身就是一種文化現象,它是文化的載體,也是重要的組成部分,二個不可分割。獨立學院大學英語教學中文化導入非常重要,通過學習目標語的文化,學生可以掌握其語用規則,這樣可以輸出符合語用習慣的英語表達。
三、文化導入的方法
不同地域有各自的歷史文化,不同地域的歷史文化有不同的特點和特色。齊魯大地,因為是先哲孔子和孟子的故鄉,因他們而發軔的齊魯文化聞名中外;位居我國西北的三秦大地,因為有了半坡遺址、秦始皇陵、兵馬俑、昭陵、乾陵等古代遺跡而使三秦文化大放異彩;地處中原的洛陽、開封因有多朝立都而被國家命名為歷史文化名城;即便位處嶺南一隅的桂林,也因為古代文化遺址眾多、古代文人墨客來往者眾多而位列國家歷史文化名城。既然各地都有各具特色且豐富多彩的地方歷史文化,如能將其編寫成地方歷史文化讀本,作為古代文學教材的重要補充,不僅能極大地拓展古代文學的外延,而且能極大地豐富古代文學的教學內容;同時,還會進一步拉近歷史與現實的距離,讓學習內容在學生的心目中更加可親可近,從而極大激發學生的學習興趣,提高教學效果。
(二)創新教學方法,變以課堂教學為主為課堂教學與實地參觀并重
以前的成高教學很容易落入普高教育之俗套,即內容上以文學史及理論學習為主,方法上以課堂教學為主,全然不顧學校特點和學生實際,導致教學效果不佳。為了扭轉這樣的局面,成高教學應大力改革、創新教學方法,變以課堂教學為主為課堂教學與實地參觀并重,著力加強教學的形象性、具體性,從而不斷提高教學效果。以桂林為例,因為桂林擁有眾多的文化遺存遺址(如甑皮巖遺址、興安靈渠、獨秀峰下東晉顏延之讀書處、唐曹鄴南溪山石刻、宋城墻、明王城等)。這些遺存遺跡反映了古代桂林燦爛的文化。它們大多位于市內或城郊,有的步行可達,有的騎自行車半小時可到,它們就在我們眼前或身邊。在進行古代文學教學時,我們不妨把更多的時間從課堂搬到具體現實環境中,使教學從死板變活潑,從抽象到具象,使學生從昏昏入睡到興趣盎然。如當我們學習到先秦文化的時候,不妨帶學生到興安靈渠進行文化參觀,考察靈渠修建年代、修建的原理、修建的巨大歷史意義等;當我們學習到東晉陶淵明的時候,不妨帶學生參觀獨秀峰下顏延之讀書巖,讓學生了解當陶淵明“除荳麥苗稀”“戴月荷鋤歸”的時候,顏延之正在獨秀峰下挑燈夜讀的故事;當我們以愉快、輕松的心情欣賞李白的《朝辭白帝城》“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”的時候,我們不妨在學期考試結束以后帶學生到漓江乘舟而下,體驗一下當時的心情;當我們學習元雜劇的時候,我們不妨了解一下古代的桂林(乃至廣西)有哪些戲曲形式,哪些已經消亡,哪些還在流傳中,消亡了的“廣西文場”有什么特點,是否還可以挖掘、整理,使之復活?還在民間廣泛流傳的“桂林彩調”與“京劇”“昆曲”有什么不同?是否可以找出桂林彩調,如“黃三打鳥”或“三看親”進行排練?等等。其實,在古代文學教學中,只要我們能與地方歷史文化恰當結合起來,就能使課堂生動起來,形象起來,不斷激發學生學習興趣,從而起到事半功倍的教學效果。
(三)深入實地考察,繪制地方古代文化文學地圖
一個地方具有如此豐富的古代文化文學資源,如何讓它們更具象更有效地保留在我們的記憶中呢?通過實地考察,繪制一個地方古代文化文學地圖不失為一種好方法。桂林既然是一座歷史文化名城,文化文學遺跡遺存眾多,我們不妨在給學生布置作業時進行大膽的改革,把過去那種以分析作家作品為主,變為讓學生利用課余時間下到實地,分門別類地對文化文學遺跡或遺存登記或拍照,然后根據登記或拍照的情況,繪制一幅當地文化文學的實景地圖,這樣更能提高學生印象,從而提高教學質量。
(四)舉辦各種沙龍,讓地方歷史文化在我們的手中不斷得到傳揚與傳承
在傳統的成高教學中,舉辦沙龍真是少之又少的。這往往囿于一種觀念:沙龍多數是普高才采用的一種學習與交流的方式,成高沒有必要搞。其實不然,不管哪一類學校,都是可以搞沙龍的。作為成高來說,圍繞地方歷史文化,搞幾次沙龍,不僅必要而且可行。再以桂林為例,地方歷史文化如此豐富、厚重,不妨舉辦以“桂林石刻”“桂林古代狀元”“臨桂詞派”等為內容的沙龍,讓學生搜集、研究這些文化現象的形式、內容、特點以及來龍去脈,從而加強學生對地方歷史文化的認知,加強對地方歷史文化的自豪感,加強傳承地方歷史文化的使命感和責任感,為地方當代文化建設做出應有的貢獻。
一、大學英語教學中文化導入的依據、原則、策略及方法
(一)文化導入的依據
語言和文化的相互依存性決定了語言教學必須與文化教學相結合。語言承載著文化,文化靠語言傳承和傳播。兩者關系密切,相輔相成。教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步導入和擴展文化知識的內容和范圍,開闊學生視野,使他們掌握跨文化交際策略,提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力。
(二)文化導入的原則
在大學英語教學中進行文化導入應遵循以下幾個原則:
1相互尊重是基礎。任何語言都是植根于特定的文化背景之中的,它們各自代表了在淵遠流長的歷史長河中形成的獨特的表達方式。只有在相互尊重的基礎上,才能以比較客觀的、無偏見的態度來審視異族文化,以平和的心態去吸收異國民族文化的精華,促進多元文化的和諧共處。
2是關鍵。“存異”相對“求同”來說不太好把握,對待與我們本族文化的不同之處,我們需仔細認知,提高鑒別能力。比如,尊老愛幼是中華民族的一種美德,而在西方文化中更加強調的是個人的獨立性。又如,“龍”在我國文化中是吉祥富貴的象征,而西方人卻認為它是邪惡的象征。這兩種價值觀念就不能簡單地用“對錯”來評判。
3去粗取精是途徑。在中西方文化發展過程中,由于受歷史、政治、經濟等因素的制約,必然有部分文化內容具有時代局限性,教師就要在英語教學中注意摒棄落后的、不健康的文化信息,重視正面的、積極的文化信息的引導。
(三)文化導入的策略
1從詞匯的角度入手,挖掘詞語的意義及內涵,有利于正確理解詞義,避免望“詞”生義。英漢兩種語言在詞義上并不是一一對應的,以單詞“white”為例。英語學習者對“whitelie”就容易產生誤解。難道謊言是白色的?顯然說不通,正確意思是“善意的謊言”。同樣道理,許多西方人對漢語中的“紅白喜事”中的“白”字也感到費解。此外,漢語中的““(idiot);“白費事”(allinvain,awasteoftimeandenergy),其對應的英語詞匯都與“white”無關。
2從習語的角度進行文化教學,能幫助學生從大量的語言材料中看到英漢兩種語言所體現的不同文化特征,從而加深對中西方文化差異的了解。比如,我們用成語“味同嚼蠟”表達“對事物了無興趣或文章(講話)枯燥”的意思,而在英語中用“asdryassawdust”(像鋸末兒干巴巴的)。教師平時就要指導學生多收集素材,并組織學生進行比較分析,理解深層次的文化內涵。
3從風俗習慣角度進行文化教學,可幫助學生增加對中西方人行為習慣差異的理解,從而減少交際障礙。比如:有人打了個噴嚏,中國人的反應是“有人想(說)你了”或開玩笑地說“誰在罵你呀”,西方人則說“Godblessyou”。很多人認為漢語中的“請”相當于英語中的“please”,事實上在某些場合并不適用。如在餐桌上請客人吃飯喝酒一般都用“Helpyourself”;讓別人先上車或先進門時應說“Afteryou”。西方人也很少用“please”表示禮貌的請求,一般只在“Couldyouplease…?”句型中使用。
(四)文化導入的方法
培養學生跨文化意識,在教學實踐中適時介紹英語文化背景知識,引導學生在不同的語境中使用得體的語言,并有意識地展示中西方文化的共性和差異,并自然地滲透到英語教學中。教師應經常邀請外籍教師到課堂上與學生進行直接交流和互動,這可以幫助學生深入了解西方文化,真正體驗到中西文化差異。
鼓勵、引導學生多接觸英美原版的作品,充分利用現代化的教學手段如報刊、影像、多媒體、網絡等多種渠道,使學生對英語國家的歷史地理、語言習慣和風土人情等以及語言的實際使用耳濡目染。同時還可給他們布置任務,比如寫影評或者從電影中找出NativeSpeaker對話中的用詞習慣和表達特點。此外,還可以鼓勵學生利用因特網獲取更多的英語文化信息,與NativeSpeaker面對面交談,突破跨文化交際障礙。
采用靈活多樣的教學手段和教學方法,激發學生的學習興趣。教師可以讓學生收集有關西方文化的資料,如報刊、圖片或影視等,鼓勵他們自編自演英語小品,制作英文名片;還可以讓學生欣賞或學唱英文歌曲,陶冶情操。課外活動是課堂活動的有效延伸,是英語常規教學的一個重要組成部分。
精讀或者泛讀英語教師應該多找一些原版文章。近些年,英語教育界不斷提倡運用真文教學。原汁原味的AuthenticText有利于學生了解西方人的思維方式和價值觀念。選擇真文的途徑有很多,比如英文原版小說、國外的英文報刊等以及網絡上的電子原版文章。
二、大學英語教學中文化導入存在的問題及解決方法
下面分析一下大學英語教學中文化導入存在的幾個問題,并提出一些解決方法供大家參考。
(一)導入內容不夠豐富
由于受教材中文化內容含量和教師自身素質的限制,課堂輸入的文化內容十分有限。有些教師僅在導入環節依照教參進行一點文化背景介紹,之后又回到傳統教學模式中,過多地強調語言知識和語法的講解。學生很難真正體會到語言所蘊涵的豐富文化因素。因此,為學生提供豐富的文化內容是文化導入的一個重要方面。
文化輸入成敗的關鍵是確定內容及其與教材的有機結合。仔細挖掘教材,發現豐富的文化信息,可以主要從兩方面著手:①詞匯的文化內涵。②結合語篇有關內容引出相應的文化信息。教師要善于靈活取舍或不斷補充、更新教學素材,緊密聯系學生的實際生活,提供文化氣息濃厚、反映社會發展和我國文明進步的語言材料,突出語言的時代感和實用性,激發學生學習的積極性。
(二)教學手段單一
多數教師在文化教學中采取“旁白”的方式,學生缺乏自我體驗,尤其缺乏對諸如心理狀態、價值取向、社會關系等深層文化現象的認識和理解,而這些恰是導致語用失誤,致使交際不能取得預期效果的主要原因。因此,教學手段的多樣性對文化教學效果起著至關重要的作用。
教師要適當關注學生在文化輸入過程中承擔的角色和參與程度。可在每個單元都圍繞一個中心展開其相關內容的介紹與訓練,同時將文化知識和語言技能訓練有機地融合在圍繞主題展開的交際活動中,并進行反復訓練,以達到鞏固和提高。同時還要注意活躍課堂氣氛,提高學生的學習興趣。
(三)與語言教學相脫節
理解語言和文化之間的關系不難,在教學實踐中處理好語言教學和文化教學的關系卻不簡單。有的教師在教學過程中雖然對語言知識和文化知識均有所涉及,卻未將二者有機結合,甚至可能走向了兩個極端:要么是語言知識的簡單傳承,失去了語言學習的意義;要么是脫離異國語言的文化知識堆砌,偏離了語言學習的基本目標。文化和語言在學生的思維中多為孤立的現象,學生很難體會到社會文化對語言的影響和作用,更談不上進行有效的交際活動了。
現代課堂英語教學倡導互動模式(Interactiveteaching),學生不再是被動的知識接受者,而是課堂教學的主體,也就是要給學生全方位親身感受和直接體驗語言和語言運用的機會。教師應注意遵循語言教學規律,可以經常組織學生進行課堂比較、討論、辯論等開放式課堂活動,有意識地在教學中進行文化知識滲透,也就是使整個語言教學過程變成是對中英文化不斷加深理解和認同的過程,從而全面提高學生的綜合語言運用能力。
結束語
大學英語課堂教學中進行科學有效的文化導入需要教學體系中各個環節的有機結合,需要硬件設施與教師文化素養的共同提高。本文所述原則、策略及方法要根據具體情況進行調整,以符合不同地區、不同學校、不同學生的需求。
(二)會計精神。會計精神是會計從業人員的精神準繩,它是衡量一個會計從業人員思想品德高低的重要依據,在這些會計精神中誠信是其主要的精神原則,特沒有特定的法律規定,但是卻真實的存在與會計從業的各個環節之中,沒有誠信那么會計人員的工作可信度就會遭到質疑。
(三)有形的會計物質。隨著高科技的發展進步,現在科學技術在人們的會計工作中的應用程度越來越高,計算機技術、保密技術等等這些有形的、看得見的物質都是現代會計文化建設的重要組成部分,我們為了能夠有效的促進會計事業的發展就必須要加強對這些技術的應用和研究。
二、高職會計教學融入會計文化建設的意義
高職會計教學是為社會培養專門會計從業人員的重要教育組織,文化是其教育的基石,若是沒有先進的高科技文化我們的教育就會失去方向,就不能夠為社會培養誠信合格的優秀人才,總的來說將高職會計教學融入會計文化建設中主要有以下重要的意義:
(一)有利于實現人才培養的目標。現代的高職教育的主要宗旨就是培養面向一線的高素質技能型人才,它的人才培養目標是“服務為本,就業為主”,目的就是能夠使高職學生盡快的掌握會計專業知識,有效的投入實踐工作之中,以提高會計工作標準。加強會計文化建設就能夠在會計教學之中向廣大的學生滲透、熏陶行業文化教育,從而使他們在學習專業知識的同時了解行業文化,成長成一個合格的會計從業人員。
(二)有利于提升人才培養的質量。會計人員從業的最根本的要求就是誠信為本,這也是做人的最基本要求,我們在高職會計教學之中融入誠信文化教育,使學生樹立正確的價值觀、人生觀,在今后的工作之中不被外在的利益所誘惑,真正的做到誠信工作,努力的提高他們的精神境界,爭取成為一名合格的會計從業人員。
(三)有利于提高學校就業率,促使畢業生適應企業。通過長期的會計文化的熏陶,讓每一個學員都牢記從業的準則和從業的標準,在今后的實踐過程之中努力的按照文化的標準來要求自己,力爭做到會計從業人員的標準要求,這樣在今后的就業之中就可以發揮更大的優勢,促進畢業生適應企業要求。
三、加強高職會計教學融入會計文建設的主要措施
會計文化建設在高職會計教學之中具有著重要的作用,對于我們提高學校的教學水平,提升學生的綜合素質具有著重要的作用,為了能夠更加有效的提高會計文化的作用,我們主要可以通過以下幾個方面加強高職會計教學融入會計文建設之中:
(一)在高職院校建設中彰顯會計文化。高職院校的建設是一個不斷發展的過程,校園建設水平及建設內容會直接的影響到學生的學習動力及學習標準,為了能夠有效的提高會計文化在高職會計教學中的作用,我們就需要在學院建設中不斷的對會計文化進行宣傳,積極的營造一個文化氛圍濃厚的會計教學環境,有效的增強學生的職業操守和責任感,不斷的彰顯會計文化的重要作用。
(二)在高職會計教學的課程體系中融入會計文化。高職會計教學分為了專業知識教育和職業素養教育兩個方面,專業知識教育是為了提高學生的會計知識,增強他們的實踐能力,職業素養課程主要是為了能夠提高他們的道德標準,增強他們的職業自豪感和責任感。我們要把會計文化融入到課程體系教學之中就必須要加強這兩方面課程的文化教育,從而有效的提高學生的會計專業知識和職業道德操守,真正的成為一名合格的會計人員。
在教學領域中,個性化閱讀一直是眾多教育界人士研究探討的重要課題,有學者認為個性化閱讀不僅僅是傳統意義上的一種教學方式,同樣也不是一種單純的教學模式,實際上它被認為是一種教育教學的理念,它是在語文教學活動中以閱讀為介質反應個性化教育觀念的一種教學方法,從某種意義來說是它既體現了學生的主體意識、主體行為。又展現了學生的主體能力。在個性化閱讀教學的理念下,教師在充分弘揚學生的自我意識過程中,也在不斷延伸學生的學習時間及空間,將二者合理化安排、調整,充分尊重學生的主觀能動性和自我想象力,以此鼓勵學生個性的差異性與眾多不同的解讀意義,并引導學生能夠更加積極主動的參與課堂教學活動與學習,自主發現、創建文本的意義,更好的加深文本情感的認識與領悟。以此來達到學生語言及精神的共同進步與發展。可以說小學語文個性化閱讀教學的實施將成為小學語文教學的新鮮血液與原動力。
一、個性化閱讀教學對語言學習的作用
就語言學習的方面而言,個性化閱讀教學有利用幫助學生領悟、累積、感受、運用語言,借此來培養學生在學習語言的時候從中認識其深刻的道理、領會它所描寫人物的思想情感、領悟其體現的精髓,同時在此學習過程中不斷的積累語感,并且學著如何正確運用。有學者認為現代的閱讀理論展現的是閱讀者高度的個性化心智活動,閱讀需要憑借著個人的情感基礎、生活經驗、語文積淀來喚醒自我直覺意識,對文章做個性化理解閱讀,重新構建一個新的文本。這樣對每個學生而言,因為個人的生活、學習經歷不同使得他們的經驗都是獨一無二的,因此每個學生將在自己的經驗背景下,帶著自己的風格和個性來閱讀,及時針對同樣的一個詞語,同一個句子,往往也會有各不相同的理解和領悟。所以抓住關鍵語言點,使學生深入領悟理解,在個性理解的前提下組織有效的交流討論將各自的理解都展現出來,并能夠整理成為全面、準確、深刻的理解語言,這才是教師在教學過程中的重要工作。
如何使用語言是我們語言學習的終極目標,個性化閱讀教學的目的是在理解語言、感受語言的前提下讓學生能夠運用文本語言以此來提高學生的語言水平。教師要通過鉆研教材,以教學目的為中心,抓住語言使用的關鍵點,在語言運用的過程中強化對文本內容意義的理解,拓展語言的學習運用能力,取得個性化閱讀的成績。
語感的形成是學生在廣泛閱讀的基礎上日益培養積累的對語言的感受能力。語感的培養是語言學習工作的關鍵部分,因為學生的學習能力不同,對語言的感受可以說是五花八門,千差萬別。要開展個性化的閱讀教學方式,就要使學生加深對語言的感受,發揮對語言文字的感悟能力,從而表現出應有的價值。
二、個性化閱讀對情感學習的作用
在閱讀教學的過程中,個性化閱讀教學有利于學生接受情感、價值、態度觀的正向熏陶、引導及樹立。教師在教學時要引導學生閱讀時要投入感情、領悟感情,接受美好情感的感染和熏陶,引導學生從不同的角度來體會作者在寫作時的情感,從而獲得美好的情感,發展美好情感,實現我們閱讀的價值與目的。有經驗豐富的資深教師執教《天鵝的故事》,在精彩授課的尾聲向學生提問:獵人以打獵為生,面對一大群天鵝,為什么放下了獵槍?對這樣一個思維容量很大的開發性題,學生需要結合對文本的全面理解與感悟才能很好的做出回答,有學生認為是獵人對這群可愛天鵝的愛心,不忍心射殺;也有人認為我們應該保護野生動物;還有人認為是獵人見天鵝的生存環境惡劣,動了惻隱之心不忍心對它們采用這樣的殘忍方式來傷害天鵝……顯而易見,這是值得倡導和表揚的與文本主人公交流的過程,這樣的交流方式使得獵人與學生的情感交流到達了一定水平的和諧與統一。
三、個性化閱讀教學對培養學生思維的作用
就思維訓練的作用來說,個性化閱讀教學有利于培養學生思維的創造性、深刻性和靈活性。思維的深刻性要求不被事物的表面現象所蒙蔽,而是通過表面的現象發現最關鍵、最根本的問題,借此達到對事物的深刻理解。小學生通常都因為知識積累的不足,表面現象儲存的東西不多,可利用的東西相對太少,因此使思維的深刻性收到局限。個性化閱讀要通過從多方面理解閱讀的觀念讓學生對文本產生各自不同的理解與感受,在通過大家的交流活動這種方式,把學生的思維向深層的意義引導,從而達到應有的教學意義。
參考文獻:
[1]鄧兆艷.如何實施小學語文個性化閱讀教學[J].新課程學習(基礎教育)2011(08).
詞匯是語言的構建材料,是理解和表達語言的基礎。學習者詞匯量的大小直接影響聽說讀寫能力的發展。學生只有掌握了足夠的詞匯量才能讀懂、聽懂,并在此基礎上完成說與寫的有效表達。《大學英語課程教學要求》(2007)規定大學生要掌握的一般要求的詞匯量應達到4795個,其中2000個為積極詞匯即要求學生能夠在認知的基礎上學會熟練運用(包括口頭和書面表達兩個方面),所要求的基本詞匯量比《大學英語課程教學要求(試行)》(2004)所要求的詞匯量(4500)多了近300個。如何有效地讓大學生掌握這些英語基本詞匯就成了大學英語教學必須考慮的問題,也是大學英語教師和學習者不斷探討的課題。
語言與文化關系密切。正如Humboldt所言:“民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言。”語言是文化不可分割的一部分,語言是文化的符號,文化的任何內容都可通過語言來反映,而文化差異是影響用目的語言進行有效交流的重要因素。語言教學應該不僅包括語言知識的教學,而且包括文化知識的教學。作為語言教學的基礎環節,詞匯教學應導入文化因素,重視文化習得。
一、詞匯教學中文化因素的構成
大學英語詞匯教學中的文化因素包括哪些方面的內容,在實際的教學中如何導入與滲透,是廣大大學英語教育工作者關心的問題。我根據目前學界廣泛認可的分類,結合相關教學經驗,認為大學英語詞匯教學中的文化因素主要包括以下幾個方面。
1.詞語的文化內涵,包括詞語的指代范疇、情感色彩和聯想意義,某些具有一些文化背景的成語、諺語和慣用語的運用。
2.詞匯中涉及英語國家的政治、經濟、史地、文學及當代社會概況。
3.詞匯中涉及中西方價值觀念和思維習慣上差異的,包括人生觀、宇宙觀、人際關系、道德準則及語言表達方式等。
教師在教學中把教文化作為幫助學生正確理解和得體運用外語的工具,通過分析詞匯的文化內涵和外語話語的不同特征掃清其文化障礙,加深學生對語言本身的理解和掌握,可以激發學生的興趣,滿足他們語言學習的要求,從而促進大學英語教學,對語言學習產生積極的影響。
二、詞匯教學中文化導入的具體方法
1.換算聯想法
英語語言的發展史從某種程度上而言其實也是英語文化的發展史,這種文化也體現在度量衡制度的發展與完善方面,與漢語有相同之處,但也有很多不同的地方。在學習過程中,學生很自然地用自己熟悉的本族語近似單位衡量,這是不準確的,不利于對詞匯與文章的正確理解。在教學中,教師應提醒學生并與學生共同換算,然后放到文章上下文中聯想,以正確掌握詞匯,準確理解作者的用意。例如《應用型大學英語綜合教程》第一冊第一單元出現了200 acre ranch與4000 square foot house兩個名詞,分別釋義為“200英畝牧場和4000平方英尺的房子”,是介紹本文主人公Monty Rorberts堅持自己的夢想,要擁有一個200英畝牧場,牧場上有一座4000平方英尺的房子,這也是很多美國人終其一生的夢想。可是學生并不了解這兩個單位,對于牧場和房子的面積沒有準確概念,因而在教學中,教師應指導學生進行單位的轉換,得出牧場約為809400平方米,而房子大約為372平方米,這是學生所熟知的。得出數據之后學生就能聯想出這座牧場與房子的大致面積,才能理解這個夢想確實不同尋常,而主人公堅持不懈,堅持自己的夢想的精神值得大家佩服與效仿。大學英語課文中經常會出現類似英語計量單位,作為英語語言文化的重要組成部分,值得廣大教師關注。
2.中西文化對比法
對比法是跨文化語言教學中的一個極為重要的手段,有比較才有鑒別,只有通過對比才可能發現學生母語和目的語語言結構與文化之間的異同,從而產生一種跨文化交流的文化敏感性。如全新版《大學英語》綜合教程第二冊第六單元“Women,Half the Sky”講述了美國杰出女性的成功經歷,鼓勵著廣大的普通女性通過自身的不懈努力實現自己的目標。文中多次出現superlady,superwoman之類的詞匯,“super”作為形容詞意為“excellent,splendid”,“super-”作為構詞前綴表示“superior;more than”,所以在英語中“superlady,superwoman”是對于女性的贊美。如果這個詞用于形容中國女性,則具有完全相反的意思。漢民族兩千多年的歷史中女性一直被賦予主內的角色,對女性的最高評價是“女子無才便是德”。盡管隨著時代的發展這一觀念已逐漸淡化,但是女性依然不愿被稱做女強人、強女人。經過中英文化對比,學生就能明白“superlady,superwoman”之類的詞一般不用來形容在事業上取得成功的中國女性。
中英在文化習俗方面有許多相似之處,這也反映在英漢習語中,對應記憶法有助于學生對于詞匯的理解記憶和運用,如“英雄所見略同”,英語相似的表達為“Great mind think alike.”,再如“三思而后行(Think before you leap.)”等,學生容易下意識將相似詞匯表達等同記憶,然而英語與漢語畢竟來自兩種完全不同的語系,因而在詞匯教學中教師應該進行必要對比,以助于學生對于詞匯的理解記憶。如《新視野大學英語》第三冊第一單元“wit”一詞,“at one’s wits’end”是一個很重要的相關表達,部分老師在該詞組的講授中翻譯為“黔驢技窮,江郎才盡”。事實上這兩者是不能一一對應的。考察一下中國文化,南朝江淹年少時以文才著稱,晚年詩文無佳句,人們稱他才盡了,是謂“江郎才盡”,比喻才思枯竭;而“黔驢技窮”來自著名的“黔之驢”,比喻僅有的一點伎倆也用完了,虛有其表,本領有限。[1]在英語文化中“at one’s wits’end”意為“not knowing what to do or say because of worry or desperation”即“智盡能索,張皇失措”,因而這組中英詞匯不能對應。在詞匯教學中通過考察中英文化進行對比,可以使學生深入理解詞匯的意思,從而能夠正確使用。
3.典故引入法
英語與漢語一樣,都是擁有深遠歷史燦爛文化的優秀語言,因而英語詞匯中含有相當豐富的歷史傳說、文學或宗教中的人物事件,這些人物或事件就是典故。這些典故潤澤了語言,使之豐富多彩、生動清晰,而且使人們更易于溝通思想。
在大學英語課本中此類典故比比皆是,在教學中教師若能對此仔細講解,不僅可以使學生真正理解該詞匯,還能增加學生的學習興趣,使課堂生動有趣。如《新視野大學英語》第四冊第五單元“poetry”一詞的講授會涉及“poet”,及學生所熟知的“Poet Laureate”即桂冠詩人,這是英語文化所特有的,英美文化中“桂冠”象征榮譽和優秀,這源于羅馬神話中阿波羅的故事。詩神阿波羅愛上了河神的女兒達芬妮(Daphne),并熱烈追求她,害羞的達芬妮為了躲避阿波羅的愛,變成了一棵桂樹,于是桂樹成了阿波羅最喜歡的樹木。作為詩神,阿波羅下令將月桂樹葉編成花環作為獎勵詩人的冠冕,而獲得這種花環的詩人便稱為“桂冠詩人”(Poet Laureate)[2]再如《新視野大學英語》第四冊第五單元“heel”,以及“one’s Achilles’heel”涉及一個典故,只有通過文化的導入典故的講解,學生才能理解這個表達不是某知名人士的腳后跟,而是其致命弱點(one’s weak or vulnerable point;fault,especially in sb’s character,which can lead to his downfall)。大學英語詞匯教學中運用典故引入法講授,可以使學生對于該詞匯印象深刻,消極詞匯很輕松地轉化為積極詞匯運用。
三、結語
正如鄧炎昌、劉潤清教授所言:“語言和文化相互影響,相互作用;理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。”[3]作為英語教師必須認識到文化的學習是英語詞匯輸入的一個重要方面。英語學習的最終水平在很大程度上取決于目的語文化的掌握水平。不僅如此,實踐證明,大學英語詞匯教學中的文化導入可以激發學生的學習興趣,提高學習效果,這也符合教學規律,因而在大學英語詞匯教學中教師應重視文化因素,根據實際情況適時進行文化的導入,這無疑對正確使用語言和成功地進行語言交際大有裨益。
參考文獻:
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A doi:10.19311/ki.1672-3198.2016.07.082
0 引言
隨著全球化進程的不斷加強,不同文化背景的人們相互交流的深度和廣度逐漸擴展,在溝通的過程中必然會出現一些理解上的障礙。美國著名學者塞謬爾認為:“人類的重大分歧和沖突的重要根源將是文化”。我們所說的文化指的是一個社會所具有的獨特的信仰、習慣、制度、目標和技術的總模式。語言是文化的載體,承載著文化的內涵,滲透于文化的各個方面,體現著語言使用者的民族文化特征。人們學習語言的目的是為了應用和交流。如果學生學習的僅僅是這門語言的語音、語法和詞匯知識,那么他們也許能夠學會如何用外語正確的表達,但是在涉及民族的風俗習慣、社會風土人情、等的表達時一定會受到制約。因為不同的語言反映了不同的民族文化差異,透過一個民族的語言,人們可以對該民族的生活方式、思維特點等特征有大體的了解。因此,在外語教學過程中,教師一定要加強文化知識的導入和對學生跨文化交際能力的培養。
1 中西方文化的差異性
文化具有明顯的民族特征,不同文化間自然會產生差異。中西文化是孕育在不同的地理環境中的。由于我國的獨特地理環境,使得中華文化基本是在一個半封閉的相對安靜的大陸環境中不斷的繁榮發展,而西方文化的生成地主要集中在地中海、兩河流域等的開放性的海洋環境,政權不斷更迭,因此文化得不到平穩發展。由于環境的不同造就了中華文化的“靜”和西方文化的“動”,更形象的體現在思維方式、世界觀和價值觀上的差別。中國人比較注重集體性,推崇內斂中庸。與人交往時,非常謙虛,講究“卑己尊人”,而西方文化則是崇尚個人價值,追求自由主義,強調個人的存在價值和獨立性。他們把小孩子也看成是獨立的個體,事事尊重他們的想法和做法。在詞匯方面,也可以明顯看出兩種文化的不同。在英語中,“dog”是褒義詞,經常象征著勇敢和忠誠,比如說“a lucky dog”是“幸運兒”的意思;而漢語中,“狗”多用于貶義等。再比如英語中會用“blacksheep”來表示“害群之馬”的含義,如果學生不了解這些語言的文化特性,可能就會對表達的意思產生誤解。
2 英語教學與文化導入
我國這么多年的英語教學大多過分強調英語的語法、詞匯等知識的輸入,而忽略文化的介紹和應用能力的提高,因此導致我國學生英語學習效果不令人滿意,利用英語進行交際的能力低。要想改變這種狀況,應該注重以下幾點。
(1)學校應該充分考慮到文化教育和培養學生跨文化交際能力的重要性,把英語教學看成是跨文化教育中的關鍵環節。
在進行課程設置的時候,學校可以根據實際情況,把“英美概況”和“文化導入”等課程設置為必修課或是選修課,增加學生對英美文化的了解和掌握,幫助他們在學習語言的同時,逐漸的對西方的發展史、風俗習慣、宗教喜好等知識有所積累,對于一些和漢語有異的固定搭配和表達方式正確理解。
(2)英語教師應該在課上講解詞匯和文章的時候,多多介紹它們背后蘊含的文化內涵。
英文中的很多詞匯都包含著獨特的文化背景和寓意。比如說在講“chairman”的時候,有的同學可能會有疑問為什么不用“chairwomen”來表示“主席”的含義,在這個時候,教師就可以很自然的引入“feminist”女權主義這個概念為大家講解,事實上男女不平等現象在東西方都一直存在,不過現在越來越多的西方女性意識到要通過抗爭來維護自己的女性平等地位和合法權益,因此在國外正式的文件中,也會避免出現這種有性別歧視的詞語,用“chairperson”或“president”來代替。
本文以江西中醫藥大學 的英語教學為例,介紹了中國傳統文化導入在綜合英語教學中的必要性,通過分析并反思大學 英語課的教學歷程,借鑒本校的實踐經驗探討了中國傳統文化在教學內容、方法、評價及教師等方面的導入途徑,并提出了可遵循的原則。
關鍵詞:跨文化交際;文化失語;中國傳統文化;文化導入
1 .引言
我國歷史源遠流長,在長期的歷史進程中,各個民族用自己的智慧和雙手創造了燦爛的文明,同時也形成了自己獨特的習俗和文化。傳統文化是中國古圣先賢幾千年經驗、智慧的結晶,作為歷史文化的傳承者,大學生加強中國傳統文化修養是當務之急。
從深層次來看,當前大學英語教材中中國傳統文化的缺位、大學英語教師中國傳統文化意識的欠缺以及大學各類英語過級考試中以西方文化為導向而忽視中國傳統文化的問題,致使中國傳統文化在大學英語教育中被擠壓到了一種邊緣的尷尬境地。
2 .中國傳統文化導入的必要性
縱觀當前我國的跨文化交際現狀,我們也不難發現,很多交際者熟知目的語的語言與文化,然而卻不能很好地以目的語來介紹具有中國文化特色的文化詞匯或文化現象,造成了交際間的不平等。
2007年國家教育部高等教育司分布了最新的《大學 英語課程教學要求》,明確將跨文化交際能力的培養列入目前大學教學的目標。因此,在大學英語教學中進行文化導入研究成為一個具體 而現實的問題。
中國傳統文化導入具有重大意義:
(1)有利于增強當前大學生的中國文化認同感及用英語表達中國文化的能力。
(2)有利于提高學生人文素養,完成歷史文化的傳承。
(3)有利于引起英語教育者和專家對加強中國傳統文化教育的關注。
(4)有利于英語教學的創新。
(5)有利于教師自我修養和教學水平的提高。
3.中國傳統文化導入的途徑
在我國的英語教學中,教師往往只注重學生的語言水平的提高,而忽視了傳授中國文化和教給學生如何用英語去釋義中國文化。因為教材中沒有有關內容,結果造成了很多學生既欠缺中國文化知識,又欠缺用英語表達中國文化的能力。目前我國的優秀傳統文化傳遞,既無大綱,亦無教材,全憑師生們進行自我傳播,隨意性較大,也不夠準確。我國的跨文化研究也多停留在理論探討方面,沒有系統地可供一線教師參考的教材和資料,這就使得學生在課堂上接受不到這方面的訓練。針對這一問題,江西中醫藥大學的五位英語教師對本校一年級大學英語課程進行了實踐研究我們自編一套聽說教材,中國傳統文化導入為主。為實施中國文化的教學實踐提供了客觀基礎依據。 該項目主要研究了中國傳統文化在大學 英語聽說 教學中的導入 ,并取得了良好的效果。其中包括以下幾個途徑 :
3 .1 教學內容
“教材是學生學習英語的主要工具 ,是語言輸入的主要來源 。 教材質量的高低在很大程度上決定了學習效果的好壞”(劉潤清 、戴曼純 2003)。 美國著名語言學家 Charles Fries(1945)在《作為外語的英語教學》指出 :“最有效的教材是這樣的教材 :它的立足點是一方面對所學的外語進行科學的描寫 ,一方面又對學生的母語進行相應的描寫 ,并加以仔細的比較” 。
我們編寫的教材內容涉及到了傳統文化的各個方面,如哲學、經濟、宗教、倫理、歷史、民俗、教育、文學藝術、科學技術等。
3 .2 教學方法
a.對比法 :中國學生所學外語與母語之間語言本身以及文化背景知識的差異是掌握所學語言和進行跨文化交際的最大障礙。但差異同時也更能引發學生的參與興趣,將差異適時地導入,能使學生避免交際中因文化遷移所造成的失誤,使語言表達能夠更加生動得體。
讓學生在了解目的語文化的同時,加強對本民族文化的理解,熟悉用英語表達本民族的文化,從而提高學生的跨文化交際能力。在中國文化教學中可采用對比原則,培養學生對中、西方文化的對比和鑒賞能力。
b.引導法:大學英語教材中所涉及的文化主題內容相當豐富,諸如社會、歷史、文學、制度、風俗、傳統、宗教、藝術等方面均是介紹相關文化的絕佳素材,英語課堂教學絕不再是單純的教師灌輸型教育。興趣是最好的老師,是激發學習動機的有力因素之一。在有限的課堂時間激發學生探索英語文化的興趣,再結合課內外的文化導入加以適當的訓練,引導他們他們利用身邊的各種媒介來獲取相關的中國文化知識,指導學生養成由被動輸入變為主動汲取信息的良好習慣。
c.實踐法:通過情景會話,小組討論,做報告及辯論的形式來學習中國文化讓學生在練習所學的知識,給學生提供盡可能真實的場景。可以通過布置各種各樣的課堂活動,讓學生進行練習。如故事復述、角色扮演等。
1961年,泰勒和索倫森提出了“文化包”這一教學模式,主張通過文化對比講解或討論本族文化與異族文化的差異,使學生獲得文化敏感性。教師可根據上課的實際需求選擇討論的中心議題,如:風俗習慣、思維方式、價值觀等。因此在大學英語教學中,教師可以有意識地將中國傳統文化所涉及的內容有選擇地融入課堂,并將其與西方文化做鮮明對比,形成巨大的反差,讓學生印象深刻。
所以在教學時,教師可以自然地引導學生從生活中常見的一些不禮貌現象入手,如交際語言、餐飲和服飾禮儀等,將中西方禮節進行對比。學生在積極思考的同時,能切身體會中國傳統文化中“誠敬謙讓、和眾修身”的禮儀原則;了解并認識西方傳統文化“強調個性、崇尚自由”的原則。這里要特別補充的是,文化本身并沒有孰優孰劣之分,只有不同的社會形態和意識之別,教師在導入中國傳統文化的過程中,仍可借鑒“中學為體,西學為用”的方案,做好中國傳統文化的傳承。
引導和激發學生對中國傳統文化的興趣。根據筆者在學期初對大一英語新生所做的問卷調查顯示,中國的成語典故、民間神話故事、飲食文化、服飾文化是同學們感興趣的話題。教師可以先利用這些潛在元素,逐步引導學生對儒家思想或中國文學等較深奧內容的關注。這里分享筆者的一個教學實例:許多學生都看過電影和電視劇版的《京華煙云》,可是當教師把“Moment in Peking”寫在黑板上并告知他們這就是《京華煙云》的英譯書名時,同學們都驚嘆不止,深感中英文互譯的奧秘。于是教師順水推舟把林語堂先生的生平介紹和部分作品推薦給他們,還給他們開了一份課外閱讀的書單:如《生活的藝術》、《吾國吾民》、《浮生六記》、《中國的智慧》等。
經過兩年的實踐,我們驚喜地發現,部分學生的喜歡閱讀的譯作,就是來自林語堂、辜鴻銘等中國文化大師的著作。這種閱讀興趣是對綜合英語教學中中國傳統文化導入的一種肯定。
3.3提高英語教師素質,擔負中國文化傳播重任
唐代著名思想家韓愈在師說中提到:“古之學者必有師”;明末清初的教育家黃宗羲也曾說過“古之學者有大小,未有無師而成者”。千百年來的經驗告訴我們,教師在整個教學過程中起著舉足輕重的作用。在大學英語教學中加強中國傳統文化的導入,首先要提高英語教師的英文化和漢文化素養。教師在腦海里應繃著一根文化琴弦,通過廣泛閱讀、知識培訓等不斷充實自己的中國傳統文化知識。
4.存在的問題
學生大多是第一次面對大量的中國傳統文化英文表達,普遍感覺難度較大。基本是被動接受,要注重培養學生的有效運用能力。
中國傳統文化現成的英文素材較少。要把中文譯成地道的英語,難度系數很高。文化翻譯,存在東西方思維方式差異,東西方價值觀差異,以及語言文化差異,因此要做到精準十分困難。課題組教師所編寫的教材中可能存在錯誤和不足之處,有待糾正和提高。材料的內容也需要做進一步調整。如第三冊第16章健康飲食,第四冊第13章,老齡化,這兩個章節和中國傳統文化關連不大,不具有中國特色。
由于中國文化的書,英語中較少,表達也往往不到位,漢語中同樣的東西,在英語中有不同的書,不同的措辭。學英語專業的教師在整個大學本科、碩士研究生學習過程中從來沒有學過相關課程。因此,課題組成員面臨了巨大的挑占。
5.結語
全球化語境下,培養跨文化意識,可以使學習者在世界舞臺上與中國之外的人更有效地交流,促進了解和理解。而加強傳統文化教育,才能保留中國文化在國際文化交流中的民族特點,才不會被異質文化所淹沒,才能永遠保持中華民族在世界中的獨特地位和魅力。
當代大學生擔負著振興民族與重建中國文化精神之重任。中國傳統文化具有滲透性強,影響持久以及生動、形象、直觀等特點,將中國傳統文化融入英語教學,使教學更加有趣,學生更加容易接受。在英語教學中注重培養學生用英語表達中國傳統文化的精髓,使學生對中國文化有了更深入的認識提高了學生的學習興趣,民族自豪感,以及翻譯能力。本課題為英語課堂提供了最真實,最生動,最新穎的教學素材,豐富了英語課堂教學內容。
同時課題組成員通過廣泛閱讀和加強培訓,提高了自身的國學修養和豐富中醫藥專業知識的學習,將所學知識有條理地融入思維并服務于語言教學。與純語言知識和技能的教授相比,教師將文化融入到課堂教學實踐當中,教學境界大在升華。
[參考文獻]
[1]Fries ,C.1945.Teaching and Learning English as a Foreign.
[2]陳少鋒、曹小云《從傳統文化的缺失看大學生人文素質教育》滁州學院學報 2007(2).
[3]陳俊森.2006.跨文化交際與外語教育[M].武漢:華中科技大學出版社.
[4]從叢.2000.中國文化失語:我國英語教學的缺陷[N].光明日報(10\19):05.
[5]劉國正.1985.我和語文教學[M].北京:人民教育出版社.
[6]劉潤清、戴曼純.2003.中國高校外語教學改革現狀與發展策略研究[M].北京:外語教學與研究出版社.
[7]毛麗.2007.高中英語測試與教學相脫節現象研究[D].長春:東北師范大學.
[8]趙賢洲.1989.文化差異與文化導入略論[J].語言教學與研究
英語作為世界上被應用的最廣泛的語言已經成為我國大學中各學科的必修課程。近年來,我國的科學技術取得了不斷的進步,我國社會經濟的發展和不斷提高的國際地位要求我國人才能夠對英語進行更加深入的理解和掌握。加強對英語的學習,不但要加強英語這一門語言的學習,還要對英語國家文化進行深入的學習和了解。我國大學生英語等級考試中針對英美文化的考察少之又少,只是針對語言本身的考試,因此學生在日常學習過程很容易忽略英美文化知識,課堂學習不僅缺少了很多趣味性,更不利于英語的學習。
一、大學英語教學中英美文化滲入的必要性
1.社會和時展需要。當今世界處于科學技術飛速發展的時代,科學技術的發展給人們帶來了巨大的便利,交通運輸事業中從磁懸浮列車大大提高了鐵路運輸的速度到航空和航海的事業的發展,都給人們之間的交流和溝通提供了更多的可能。尤其是近年來信息技術和互聯網技術越來越成熟,成功的壓縮了人們之間的空間距離,使越洋交流成為可能。同時科學技術的發展,帶動了全球經濟的飛速發展,全球經濟一體化進程不斷加快,這體現在世界各國的經濟合作、科技傳播和政治文化等方面的交流越來越頻繁。這一系列現象表明,當今世界,加強與世界各國的交流和互相學習,是自身發展的必然要求。然而在與外界的接觸過程中,不同文化背景下人類的溝通是一個難題,不同的文化背景能夠導致人們的思維方式、價值觀等方面存在很大差距,因此要想在激烈的國際競爭中取得一席之地,獲得本國的不斷快速發展,要從了解其他國家的文化背景開始,英語作為國際通用語言,我國大學生在學習過程中注重英美國家的文化背景的學習,對學生個人的發展和中國未來的發展具有重要作用。
2.增強大學英語教學效果的要求。
(1)能夠激發學生的學習興趣。我國目前的大學英語教學內容,只注重英語技能的傳授,在各種英語等級的考核中,也只重視技能型知識的考核,因此在日常的英語教學過程中,教師始終采取傳統的教學模式,在課堂上一味的進行知識的講解與傳授,學生只是被動的接受并增加記憶,使得英語學習生活枯燥乏味。在課堂教學中增加英美文化背景知識,歷史知識的趣味性和歷史人物的傳奇故事等能夠大大激發學生的學習興趣,學生們能夠積極主動的去學習英語,這將促使大學英語教學效率的明顯提高。
(2)能夠增強學生的交際能力。傳統的大學英語教學模式,能夠培養學生在試卷考試中取得良好的成績,然而學生運用英語語言進行交際的能力實際上并沒有得到良好的鍛煉和培養。我們知道語言是從一種文化中逐漸形成并發展起來的,同時語言能夠對文化進行反映,這也是不同文化之間存在差別的重要原因。因此在大學英語教學過程中加強對英美文化的滲透,能夠幫助學生深入了解英語這門語言的內涵,在日常交際過程中能夠選擇正確的語言和態度進行不同場合的交際。
二、大學英語教學中滲入英美文化的方法
1.將教材中體現的英美文化進行深入挖掘。教師在日常授課過程中,不要只注重知識點的講解,應注重將教材中所體現的英美文化背景知識進行講解,重視交際能力的培養和學生對英美文化的感知能力的培養。例如在講到圣誕節、萬圣節這一類西方國家極其重視的節日時,不要只看重單詞的考核和課文語法點的講解,幫助學生模仿西方文化舉辦一個圣誕節或萬圣節晚會,在輕松愉快的氣氛中,學生能夠對英美文化產生更深刻的感知,同時還容易引起學生們學習英語的積極性。
2.注重文化差異之間的對比。不同的文化背景是會導致不同的思維習慣和交際習慣的,在日常交際的過程中,不同國家的人進行的交際實際上是兩種文化之間的交際,人們對另一個國家的文化和背景知識的了解能夠促進交際的順利進行。因此,我國大學在英語教學過程中應該注重中西文化的對比,注重語言與文化之間關系的講解,通過對比,學生們更能夠對英美文化產生深刻的認識,對所學知識也能夠得到深層次的認知,將中西文化進行對比的過程中,能夠激發學生的學習興趣,能夠增加學生對英語學習的熱愛和提高英語交際能力。
從發展上來看,世界經濟的不斷發展促使各國之間的交流也越來越頻繁,我國近年來的飛速發展和崛起,使得我國與世界的接觸越來越頻繁,增加了我國與世界交流的機會。因此我國在人才培養方面,應注重培養大學生對其他國家文化的深入了解,從文化的學習中培養學生的語言交際能力,從而掌握更加準確的語言知識,提高自身交際水平。在大學英語的教學過程中增加英美文化的滲入,能夠幫助學生更好的掌握英語交際能力。
參考文獻: