經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)學(xué)是一本由北京師范大學(xué)國民核算研究院主辦的經(jīng)濟(jì)期刊,2013年創(chuàng)刊,季刊。該刊嚴(yán)控學(xué)術(shù)質(zhì)量,努力吸引高質(zhì)量論文,為該行業(yè)領(lǐng)域發(fā)展建設(shè)與科研成果傳播做貢獻(xiàn),歡迎大家踴躍投稿或訂閱。本刊主要欄目有:研究報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、簡報(bào)、專題研究。
《經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)學(xué)》創(chuàng)刊于2013年,辦刊以來,融指導(dǎo)性、實(shí)用性、知識(shí)性于一體,發(fā)行周期為:季刊,經(jīng)過雜志社調(diào)整,不斷提高了刊物的整體質(zhì)量,在行業(yè)內(nèi)有一定的影響。它是一門培養(yǎng)具備數(shù)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)素養(yǎng)的人才,掌握統(tǒng)計(jì)學(xué)基本理論和方法,并能熟練運(yùn)用計(jì)算機(jī)進(jìn)行數(shù)據(jù)處理和分析的學(xué)科。該雜志旨在為學(xué)生提供在企業(yè)、事業(yè)單位、經(jīng)濟(jì)管理部門從事統(tǒng)計(jì)調(diào)查、數(shù)據(jù)管理、數(shù)量分析等工作,以及在保險(xiǎn)、金融、投資、社會(huì)保障等領(lǐng)域從事風(fēng)險(xiǎn)分析和精算工作的能力和技能。
這本雜志的就業(yè)方向主要包括金融、統(tǒng)計(jì)、經(jīng)濟(jì)和會(huì)計(jì)。畢業(yè)生可在這些領(lǐng)域中尋找就業(yè)機(jī)會(huì)。其中,會(huì)計(jì)是畢業(yè)生的主要就業(yè)方向,其次是成為數(shù)學(xué)教師,還有一部分畢業(yè)生進(jìn)入銀行等金融機(jī)構(gòu)就職。對(duì)于金融統(tǒng)計(jì)學(xué)專業(yè)而言,就業(yè)方向主要集中在事業(yè)單位,但這類單位一般更傾向于招收碩士及以上學(xué)歷的人才。然而,對(duì)于本科生來說,由于所學(xué)范圍較廣,涉及的學(xué)科較多,可能在就業(yè)時(shí)會(huì)面臨轉(zhuǎn)向的問題。盡管如此,值得注意的是,統(tǒng)計(jì)學(xué)具有較強(qiáng)的數(shù)據(jù)處理能力,這是會(huì)計(jì)、經(jīng)濟(jì)等專業(yè)所不具備的優(yōu)勢。因此,在就業(yè)過程中,不必過于擔(dān)心就業(yè)問題。相反,可以將數(shù)據(jù)處理作為重要的技能突出自己的競爭力。
總的來說,它培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)和技能,包括數(shù)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ),統(tǒng)計(jì)學(xué)理論和實(shí)踐能力,以及計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)處理能力。畢業(yè)生可以在各個(gè)領(lǐng)域中尋找就業(yè)機(jī)會(huì),尤其是在會(huì)計(jì)、統(tǒng)計(jì)、金融和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域。通過發(fā)展自己的專業(yè)優(yōu)勢和技能,畢業(yè)生可以在就業(yè)市場上有競爭力,實(shí)現(xiàn)個(gè)人的職業(yè)發(fā)展和成長。
預(yù)計(jì)審稿時(shí)間:1個(gè)月內(nèi)
(一)本刊編輯部對(duì)來稿有修改權(quán),不愿改動(dòng)者請事先說明。自收稿之日起1個(gè)月內(nèi)未收到刊用通知,作者可自行處理。來稿請注明作者姓名、單位、通訊地址、郵編、聯(lián)系電話及電子信箱。
(二)文獻(xiàn)按作者姓氏的第一個(gè)字母依A-Z順序分中、英文兩部分排列,中文文獻(xiàn)在前,英文文獻(xiàn)在后。引文中的英文書名及期刊名用斜體,論文題目寫入“”號(hào)內(nèi)。
(三)文題:力求簡明,能夠準(zhǔn)確反映文章主題。中文文題一般不超過20個(gè)漢字,盡量不設(shè)副標(biāo)題、不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、不使用縮略語,中英文題名含義應(yīng)一致。
(四)文稿中摘引他人成果,請按《著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定指明原作者姓名、作品名稱及其來源,并以注釋的形式在文后列出。
(五)研究論文(包括研究簡報(bào))書寫順序包括:題目,作者姓名,作者單位,中文摘要,關(guān)鍵詞,英文題名(與中文一致),英文作者及單位,英文摘要和關(guān)鍵詞,正文,參考文獻(xiàn)。
(六)摘要包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論4部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題,摘要采用第三人稱撰寫。英文摘要還應(yīng)包括文題、文中所有作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市及郵政編碼,其后加列國名。
(七)受基金資助產(chǎn)出的文稿應(yīng)以基金項(xiàng)目作為標(biāo)志,注明基金項(xiàng)目名稱、編號(hào),放在篇首頁左下腳作者單位之前。
(八)正文語言準(zhǔn)確、簡明、生動(dòng);用書面語,不用口語;應(yīng)樸實(shí)無華、具體、不空泛,對(duì)事物的表述不宜作渲染。一些已知的基本概念和基本理論不宜詳細(xì)敘述,應(yīng)利用文獻(xiàn)標(biāo)注的方式加以引用。
(九)表、圖要準(zhǔn)確、清晰,分別用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號(hào),表題居中放在表的上面,圖題居中放在圖的下面;表、圖必須隨文排,文中應(yīng)注明“見表1、圖1”、“如表1、圖1所示”等字樣,再排相應(yīng)表、圖。
(十)語言表達(dá):審稿人會(huì)關(guān)注稿件的語言表達(dá)是否清晰準(zhǔn)確,以確保讀者能夠理解和閱讀。
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:北京市東皇城根北街16號(hào)。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。