《網信軍民融合》創(chuàng)刊于2017年,辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發(fā)行周期為:月刊,經過雜志社調整,不斷提高了刊物的整體質量,在行業(yè)內有一定的影響。作為網絡安全和信息化軍民融合領域的權威期刊,自創(chuàng)刊以來便肩負著重要的使命與責任。它不僅是一個展示該領域最新研究成果和技術動態(tài)的窗口,更是推動網信軍民融合戰(zhàn)略深入實施、促進軍民兩用技術成果傳播與轉化應用的重要平臺。
該雜志緊密圍繞網絡安全和信息化軍民融合這一核心主題,深入剖析國家相關政策與戰(zhàn)略導向,為讀者提供了全面、深入的政策解讀與分析。通過刊登權威的政策解讀文章,雜志幫助讀者準確把握國家網信軍民融合戰(zhàn)略的方向與重點,為相關企業(yè)和研究機構提供了決策參考。
在新技術方面,雜志始終站在行業(yè)前沿,關注并報道網絡安全和信息化領域的最新技術進展。無論是量子通信、區(qū)塊鏈、人工智能等前沿技術的創(chuàng)新應用,還是高性能計算、網絡安全防護等關鍵技術的突破,雜志都力求第一時間呈現給讀者。這些報道不僅豐富了讀者的技術視野,也為軍民兩用技術的研發(fā)提供了寶貴的啟示與借鑒。
預計審稿時間:1個月內
(一)文題:力求簡明,能夠準確反映文章主題。中文文題一般不超過20個漢字,盡量不設副標題、不用標點符號、不使用縮略語,中英文題名含義應一致。
(二)正文的書寫格式、層次與序號寫法如下:各級標題序號頂格書寫,標題末一般不加標點符號。
(三)本刊收到來稿后,將盡快審讀處理,采用與否,均在1個月內告知作者。
(四)對省部級及省部級以上基金項目資助的論文(投稿時提交基金項目批文掃描件并在文內注明)開辟“快速通道”。
(五)頁下注釋的格式基本與參考文獻格式一致,但需注意的是外文注釋中的作者姓名遵照外國人名的書寫順序。
(六)正文統(tǒng)一使用Word文檔、通欄、宋體、五號字著錄。正文內出現的阿拉伯數字、英文(及其它西方文字)與英文參考文獻,全部使用Times New Roman字體;中文字與字之間、字與標點之間不空格。
(七)注釋:本刊實行“參考文獻”與“注釋”分開排版,“注釋”是對論著正文中某一特定內容的進一步解釋或補充說明,緊接正文之后排版,注釋以①②③……的序號單獨排序,并注意注釋符在文中不用上標格式。
(八)文責自負。作者應保證對其作品享有著作權,譯者應保證其譯本未侵犯原作者或出版者任何可能的權利,編輯部或其任何成員不承擔由此產生的任何法律責任。
(九)作者投稿時,請在另頁寫明姓名、性別(民族—漢族可省略)、出生年、籍貫、學位、職稱、研究方向、工作單位、通信地址、郵政編碼、聯系電話、電子信箱(E-mail)。
(十)標題層次一律用阿拉伯數字連續(xù)編號,不同層次的數字之間加下圓點相隔,最末數字后不加標點,如第一級標題用“1”、第二級標題用“1.1”、第三級標題用“1.1.1”等。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商。